- incomodar
- v.1 to bother, to inconvenience (causar molestia).El perro estorba a Ricardo The dog bothers Richard.2 to annoy.* * *incomodar► verbo transitivo1 (causar molestia) to inconvenience2 (fastidiar) to annoy, bother3 (enojar) to anger► verbo pronominal incomodarse1 (tomarse la molestia) to put oneself out2 (enfadarse) to get annoyed, get angry* * *1. VT1) (=causar molestia) to inconvenience, trouble2) (=causar vergüenza) to make feel uncomfortable, embarrass3) (=enfadar) to annoy2.See:* * *1.verbo transitivoa) (causar vergüenza) to make ... feel uncomfortable
su pregunta me incomodó bastante — her question made me feel rather awkward o uncomfortable
b) (causar inconvenientes) to inconvenience, put ... out2.perdón, no quería incomodarla — I'm sorry, I didn't mean to put you out o to inconvenience you
incomodarse v prona) (sentir vergüenza) to feel uncomfortableb) (pasar inconvenientes) to put oneself outc) (enojarse) to get annoyed* * *= disturb.Ex. Transcribe the data as found, however, if case endings are affected, if the grammatical construction of the data would be disturbed, or if one element is inseparably linked to another.* * *1.verbo transitivoa) (causar vergüenza) to make ... feel uncomfortablesu pregunta me incomodó bastante — her question made me feel rather awkward o uncomfortable
b) (causar inconvenientes) to inconvenience, put ... out2.perdón, no quería incomodarla — I'm sorry, I didn't mean to put you out o to inconvenience you
incomodarse v prona) (sentir vergüenza) to feel uncomfortableb) (pasar inconvenientes) to put oneself outc) (enojarse) to get annoyed* * *= disturb.Ex: Transcribe the data as found, however, if case endings are affected, if the grammatical construction of the data would be disturbed, or if one element is inseparably linked to another.
* * *incomodar [A1 ]vt1 (causar vergüenza) to make … feel uncomfortablesu pregunta me incomodó bastante her question made me feel rather awkward o uncomfortable2 (causar inconvenientes) to inconvenience, put … outperdón, no quería incomodar I'm sorry, I didn't mean to put you out o to incovenience you o to put you to any troubleespero que no te incomode compartir la habitación I hope you don't mind sharing the room■ incomodarsev pron1 (sentir vergüenza) to feel uncomfortable2 (pasar inconvenientes) to put oneself out3 (enojarse) to get annoyed* * *
incomodar verbo transitivo
1 (causar molestia) to inconvenience, put out: espero que mi visita no os incomode, I hope my visit hasn't put you to any inconvenience
2 (disgustar) to bother, annoy
'incomodar' also found in these entries:
Spanish:
estorbar
- violentar
English:
bother
- discomfit
- inconvenience
* * *incomodar♦ vt1. [causar molestia a] to bother, to inconvenience;[violentar] to embarrass, to make uncomfortable;su presencia me incomoda her presence makes me feel uncomfortable o uneasy;me incomoda su impuntualidad his lack of punctuality is a nuisance for me;¿te incomoda que fume? would it bother you if I smoked?, do you mind if I smoke?;¿te incomoda que te pregunte por tu vida privada? do you mind if I ask you about your private life?2. [enfadar] to annoy♦ See also the pronominal verb incomodarse* * *incomodarv/t1 inconvenience2 (enfadar) annoy* * *incomodar vt1) : to make uncomfortable2) : to inconvenience♦ See also the reflexive verb incomodarse* * *incomodar vb to bother / to inconvenience
Spanish-English dictionary. 2013.